点绛唇(其二)有怀苏州翻译及注释

译文:茫茫的明月,这时亦应照在苏州老屋一带的南桥路上。梦中身游苏州熟悉的南桥,无限激动,一觉醒来,却在他乡,泪水像秋雨一般湿透了枕头。

明月茫茫,夜来应照南桥路。梦游熟处。一枕啼秋雨。

译文:感叹自己不能一生一世住在苏州,很多事情不能如心所愿。遥望秋空,大雁带着萧瑟的秋意飞去,远处的青山已沉没在暮霭之中。

可惜人生,不向吴城住。心期误。雁将秋去。天远青山暮。